Hindari 2 kata ini ketika berada di Jepang!

Kembali lagi dengan blog dcyber09 kali ini kita akan membahas seputar ehm… agak ngalor ngidul sih. Ya, tentang bahasa Jepang intinya. Jadi kebetulan habis nonton video di channel youtube tertentu dan karena lagi bete jadi langsung kita post aja deh. Silakan disimak ya dan semoga bermanfaat.

Perlu diingat, artikel kali ini agak bertopik agak dewasa begitu jadi butuh tingkat kedewasaan yang tinggi untuk menyikapi dan memahami artikel yang satu ini yaa. Oke, langsung saja. Saat kita pergi ke Jepang dan kebetulan kamu adalah orang Indonesia, jangan sekali kali menyebut dua kata ini ya. Karena dua kata ini adalah kata terlarang yang bisa membuat orang-orang sekitar kamu jadi berpikiran negatif atau bahkan malah menjauhi kamu, karena saru!

Ya, dua kata tersebut adalah cincin dan mangkok. Kok bisa membuat orang-orang Jepang berpikiran negatif? Ada apa gerangan?

Cincin dalam bahasa Jepang artinya adalah penis, atau definisinya adalah alat reproduksi untuk kelamin pria. Jadi kalau kamu berada di dekat orang Jepang atau keramaian, pastikan untuk tidak menyebut kata ini ya. Karena otomatis akan membuat orang Jepang di sekitarmu jadi ilfeel (ilang feeling) haha.

Kata kedua adalah mangkok. Memang, di Indonesia tidak ada yang salah dengan kata ini. Namun asal tahu saja, di Jepang kata mangkok terdengar sangat negatif. Bagaimana tidak, artinya saja adalah vagina. Atau definisinya alat reproduksi untuk kelamin wanita. Sebenarnya nama istilah Jepangnya adalah Mangko, namun bagi orang Jepang kata Mangkok terdengar samar-samar seperti Mangko, jadi hindari kata itu!

Informasi ini saya kutip langsung dari salah satu channel youtube kesukaan saya yang tiap minggu saya ikuti, yakni Kimochi Channel. Untuk penjelasan versi lengkapnya, kamu bisa lihat video youtube ini yang berdurasi kurang lebih 8 menitan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *